Keine exakte Übersetzung gefunden für بحث سريع

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch بحث سريع

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Self-Employed Women, expeditious research in collaboration with UNIFEM (PRA) (Femmes exerçant une activité indépendante, recherche-participation rapide en collaboration avec l'UNIFEM)
    المرأة العاملة لحسابها - البحث السريع بالمشاركة (PRA) UNIFEM.
  • Je fais les sales boulots. intimidation.
    أنا من يسمونه " الرقبة البعيدة " أجري البحث السريع
  • Voilà, j'ai regardé Facebook, Twitter, Pinterest et Istagram, voici ce que je sais.
    ،حسناً، بعد بحث سريع لحسابه على فايسبوك وتويتر ،تامبلر، بينترس، وإنسغرام .إليكم ما الذي أعرفه
  • f) Le système d'inscription est administré et exploité pour faciliter une inscription et une recherche rapides, économiques et efficaces.
    (و) يُدار نظام التسجيل ويشغَّـل بحيث يسهِّـل التسجيل والبحث على نحو سريع يتسم بنجاعة التكلفة وبالفعالية.
  • Le Conseil de sécurité souhaitera peut-être envisager une action créative et rapide pour assurer la mise en œuvre effective des exigences formulées dans ses précédentes résolutions.
    ويود مجلس الأمن بحث إجراءات مبتكرة وسريعة لكفالة تنفيذ المطالبات المنصوص عليها في قراراته السابقة تنفيذا فعالا.
  • b) Faire en sorte que la communauté (c'est-à-dire l'utilisateur final) participe à la définition des travaux de recherche afin que les résultats de ces travaux soient assimilés rapidement et de manière efficace;
    (ب) ضمان المشاركة المجتمعية (أي المستعمل النهائي) في وضع إطار البحث لضمان استيعاب نتائج البحث على نحو سريع وفعال؛
  • Un représentant a fait observer à ce propos que l'examen simultané du fond et de la recevabilité permettrait d'accélérer le traitement des communications, mais que les États devraient avoir la possibilité de demander que la recevabilité fasse l'objet d'un examen distinct de l'examen du fond, comme le prévoit le règlement intérieur du Comité des droits de l'homme (art. 97).
    وفي هذا الصدد، أشار أحد المندوبين إلى أن النظر في الأسس الموضوعية والمقبولية معاً قد يؤدي إلى بحث سريع للبلاغ، لكن ينبغي أن يتاح للدول طلب النظر في المقبولية بصورة منفصلة عن الأسس الموضوعية، كما ينص على ذلك النظام الداخلي للجنة المعنية بحقوق الإنسان (المادة 97).
  • Pour faciliter et accélérer les recherches sur Internet à cette fin, et faire en sorte que seules les pratiques optimales et les enseignements les plus utiles soient portées à la connaissance de son personnel, le Département des opérations de maintien de la paix devrait consulter ces sites et diffuser leur contenu sur le site Web du Groupe des pratiques optimales de maintien de la paix.
    ولإتاحة بحث سهل وسريع ولكفالة حصول الموظفين على أفضل الممارسات والدروس الأكثر اتصالا بالموضوع، قد تعمل إدارة عمليات حفظ السلام على استعراض هذه المواقع الإلكترونية ونشر اختياراتها على موقع وحدة أفضل ممارسات حفظ السلام على الإنترنت.
  • Je voudrais remercier du fond du cœur tous nos partenaires bilatéraux et multilatéraux pour leur accompagnement constant à la recherche d'une solution rapide et définitive à cette crise que nous traversons.
    وأود من صميم قلبي أن أشكر جميع شركائنا الثنائيين والمتعددي الأطراف على دعمهم الذي لم يفتر في البحث عن حل نهائي سريع للأزمة التي نمر بها.
  • La Convention internationale pour la sauvegarde de la vie humaine en mer, amendée en 1992, a créé le Système mondial de détresse et de sécurité en mer (SMDSM), outil fondamental pour alerter les autorités de recherches et de sauvetage à terre et assurer une intervention rapide lors d'un accident en mer.
    وبموجب الاتفاقية الدولية لسلامة الأرواح في البحر، المعدَّلة عام 1992، أُنشئ النظام العالمي للاستغاثة والسلامة في البحر (GMDSS) بوصفه أداة أساسية لإيصال النداءات إلى سلطات البحث والإنقاذ الموجودة على الشاطئ لتوفر استجابة سريعة لحادثة بحث وإنقاذ في البحر.